Powoli kończymy naszą przygodę z idiomami związanymi z częściami ciała. Już myślę co tu w następnej kolejności Wam przedstawić. Ale zanim to nastąpi prze Wami ostatnia część idiomów z częściami ciała, za tydzień kolejna powtórzenie z ćwiczeniami a za dwa tygodnie ćwiczenie ze wszystkich idiomów z częściami ciała.
Miłej lektury. :)
chip on someone's shoulder - kompleks
[to seem angry all the time because you think you have been treated unfairly or feel you are not as good as other people]
Mark has a massive chip on his shoulder about his parents' origins.
Mark ma niesamowity kompleks związany z pochodzeniem jego rodziców.
to fall on somebody's shoulders - spadać na czyjeś barki (o odpowiedzialności)
[on someone's own self]
The responsibility had to fall on somebody's shoulders. It's just unfortunate that they happen to be mine.
Wina musiała spaść na czyjeś barki. Szkoda, że na moje.
[to be intentionally unfriendly to someone and give them no attention]
You can't give me the cold shoulder one minute and then expect me to be eager to help you the next.
Nie możesz najpierw mnie traktować ozięble, a za chwilę oczekiwać, że z chęcią Ci pomogę.
to have a good head on someone's shoulders - mieć głowę na karku
Brak komentarzy:
Prześlij komentarz