Kolejna odsłona cyklu z angielskimi idiomami. Dziś będzie również smakowicie, tym razem poznamy idiomy, w których nazwie występuje jakiś owoc.
F R U I T
the apple of one's eye - oczko w głowie
Her little daughter is the apple of her eye.
Jej mała córeczka jest jej oczkiem w głowie.
to upset the apple cart - pomieszać komuś szyki
Do not upset the apple cart by inviting her ex-boyfriend to the party.
Pomieszasz jej szyki przez zaproszenie jej byłego chłopaka na imprezę.
to go bananas - zwariowawać, wpaść w entuzjazm/wściekłość
He will go bananas when you tell him the news.
On zwariuje kiedy powiesz mu wiadomości.
play gooseberry - odgrywać przyzwoitkę
The last thing I feel like doing is playing gooseberry to my sister and her new boyfriend.
Ostatnią rzeczą, na jaką mam ochotę to bycie przyzwoitką dla mojej siostry i jej chłopaka.
apples and oranges - zupełnie różne
You can't compare city schools and schools in the countries. They are apples and oranges.
Nie możesz porównywać szkół w miastach oraz szkół na wsiach. One są zupełnie inne.
in apple-pie order - bardzo dobrze zorganizowany; w idealnym porządku
My desk is always in apple-pie order.
Moje biurko jest zawsze w idealnym porządku.
Enjoy English idioms!
Brak komentarzy:
Prześlij komentarz