poniedziałek, 1 czerwca 2015

ENGLISH IDIOMS - grey and colour



No to przed nami ostatni kolorowy wpis. Powoli zastanawiam się co dla Was przygotować. Jednak zanim nowości to należy zakończyć kolorowe idiomy. Tydzień temu przedstawiłam Wam różnokolorowe idiomy. Dziś natomiast będzie szaro a na koniec idiomy ze słówkiem "colour". Zapraszam do lektury.



grey matter - szare komórki 

     I think you must be missing some grey matter.    
     Myślę, że brakuje Ci szarych komórek.   


grey area - zaniedbany teren 

     These are grey areas where common sense has to be used. 
     To są zaniedbany tereny, na których należy użyć zdrowego rozsądku.   


grey economy - szara strefa    

     The grey economy is estimated to be at least one-third the size of the official economy. 
     Szacuje się, że szara strefa to jedna trzecia wielkości oficjalnej ekonomii.   


greying - siwieć
turn grey / go grey - posiwieć, osiwieć
the population is greying - społeczeństwo się starzeje

     Bob looked at the greying lady with a smile. 
     Bob spojrzał na siwiejącą panią z uśmiechem. 

  
all cats are grey in the night - w nocy wszystkie koty są czarne





be off colour - źle wyglądać; czuć się chorym 

     Betty ate too many strawberries, and now she is off colour
     Betty zjadła za dużo truskawek i teraz źle się czuje. 


with flying colours - znakomicie 

     She passed the exam with flying colours.
     Zdała egzamin znakomicie.


nail your colours to the mast - obnosić się ze swoimi poglądami 

     Nobody knows which way he's going to vote because he has so far refused to nail his colours to the mast.
     Nikt nie wie, w jaki sposób on ma zamiar głosować ponieważ do tej pory nie obnosił się ze swoimi poglądami. 


show somebody in their true colour - pokazać komuś swoje prawdziwe oblicze  

     By showing the terrorist in their true colours, the government hopes to undermine public support for them.
     Pokazując prawdziwą twarz terrorystów, rząd na nadzieję podważyć publiczne poparcie dla nich.


show your true colours - pokazać swoje prawdziwe oblicze

     When someone is faced with such a terrible ordeal, it shows their true colours.
     Gdy ktoś jest w obliczu takiego doświadczenia, pokazuje swoje prawdziwe oblicze










3 komentarze:

  1. https://www.youtube.com/watch?v=XbqvifFqtq8 :) Od razu mi się skojarzyło :)

    OdpowiedzUsuń
    Odpowiedzi
    1. Ze ja też o tej piosence nie pomyślałam... gapa ze mnie!

      Bardzo Ci dziękuję :)

      Usuń
    2. a tu wersja z napisami https://www.youtube.com/watch?v=4txwNwz_MP8

      Usuń