No to przed nami ostatni kolorowy wpis. Powoli zastanawiam się co dla Was przygotować. Jednak zanim nowości to należy zakończyć kolorowe idiomy. Tydzień temu przedstawiłam Wam różnokolorowe idiomy. Dziś natomiast będzie szaro a na koniec idiomy ze słówkiem "colour". Zapraszam do lektury.
grey matter - szare komórki
I think you must be missing some grey matter.
Myślę, że brakuje Ci szarych komórek.
grey area - zaniedbany teren
These are grey areas where common sense has to be used.
To są zaniedbany tereny, na których należy użyć zdrowego rozsądku.
grey economy - szara strefa
To są zaniedbany tereny, na których należy użyć zdrowego rozsądku.
grey economy - szara strefa
The grey economy is estimated to be at least one-third the size of the official economy.
Szacuje się, że szara strefa to jedna trzecia wielkości oficjalnej ekonomii.
greying - siwieć
turn grey / go grey - posiwieć, osiwieć
the population is greying - społeczeństwo się starzeje
Bob looked at the greying lady with a smile.
greying - siwieć
turn grey / go grey - posiwieć, osiwieć
the population is greying - społeczeństwo się starzeje
Bob looked at the greying lady with a smile.
Bob spojrzał na siwiejącą panią z uśmiechem.
all cats are grey in the night - w nocy wszystkie koty są czarne
be off colour - źle wyglądać; czuć się chorym
Betty ate too many strawberries, and now she is off colour.
Betty zjadła za dużo truskawek i teraz źle się czuje.
She passed the exam with flying colours.
with flying colours - znakomicie
She passed the exam with flying colours.
Zdała egzamin znakomicie.
Nobody knows which way he's going to vote because he has so far refused to nail his colours to the mast.
nail your colours to the mast - obnosić się ze swoimi poglądami
Nobody knows which way he's going to vote because he has so far refused to nail his colours to the mast.
Nikt nie wie, w jaki sposób on ma zamiar głosować ponieważ do tej pory nie obnosił się ze swoimi poglądami.
show somebody in their true colour - pokazać komuś swoje prawdziwe oblicze
By showing the terrorist in their true colours, the government hopes to undermine public support for them.
show somebody in their true colour - pokazać komuś swoje prawdziwe oblicze
By showing the terrorist in their true colours, the government hopes to undermine public support for them.
Pokazując prawdziwą twarz terrorystów, rząd na nadzieję podważyć publiczne poparcie dla nich.
When someone is faced with such a terrible ordeal, it shows their true colours.
show your true colours - pokazać swoje prawdziwe oblicze
When someone is faced with such a terrible ordeal, it shows their true colours.
Gdy ktoś jest w obliczu takiego doświadczenia, pokazuje swoje prawdziwe oblicze.
https://www.youtube.com/watch?v=XbqvifFqtq8 :) Od razu mi się skojarzyło :)
OdpowiedzUsuńZe ja też o tej piosence nie pomyślałam... gapa ze mnie!
UsuńBardzo Ci dziękuję :)
a tu wersja z napisami https://www.youtube.com/watch?v=4txwNwz_MP8
Usuń