poniedziałek, 16 lutego 2015

ENGLISH IDIOMS - bread and butter


Przysiadłam dziś do pisania postu i stwierdziłam, że nie mam na niego żadnego, ale to żadnego pomysłu. Panika bo przecież post być musi. zostało mi kilka idiomów i tak zaczęłam pisać. Po kilkunastu albo kilkudziesięciu minutach stwierdziłam, że mam jeszcze smakowitych idiomów na dwa albo trzy posty. Więc do dzieła. Dziś chlebek i masełko. Aj, już mi się marzy świeży, jeszcze ciepły chlebek z masełkiem. mniam  



B R E A D   and   B U T T E R  

bread and butter - środki na utrzymanie; praca dostarczająca środków na utrzymanie
          My dad is the only one in the family who works, so he provides the bread and butter.  
          Mój tata jest jedyną osobą w naszej rodzinie, która pracuje, więc to on zapewnia nam środki utrzymania. 

know which side one's bread is buttered on - wiedzieć, jak zjednać sobie wpływowych przyjaciół; wiedzieć, co jest w czyim interesie
          I knew she would make use of this opportunity. She knows which side her bread is buttered on.   
          Wiedziałem, że wykorzysta okazję. Ona wie, co jest w jej interesie.  
          
take the bread out of somebody's mouth - odebrać komuś środku na utrzymanie 
          The decision to close the factory took the bread out of the mouths of workers. 
          Decyzja o zamknięciu fabryki odebrała środki do zycia robotnikom. 

somebody's daily bread - chleb powszedni; czyjeś codzienne środki na utrzymanie 
          Teaching is my daily bread.   
          Nauczanie jest moim chlebem powszednim.

cast one's bread upon the waters - zrobić coś dobrego, nie spodziewając się niczego w zamian 
          Mary is casting her bread upon the waters supporting her sister while she writes her novel. 
          Mary robi coś dobrego bez wzajemności wspierając swoją siostrę podczas gdy on pisze nową powieść.   

break bread with somebody - pozywać z kimś posiłek 
          We always break bread with our family on Sundays. 
          My zawsze spożywamy posiłek z naszą rodziną w niedziele.   

as if butter wouldn't melt in somebody's mouth - ktoś sprawiający wrażenie niewiniątka
          Just look at him, all innocent, as if butter wouldn't melt in his mouth.
          Spójrz tylko na niego, taki niewinny, jakby nie miał sobie nic do zarzucenia.


Enjoy English idioms!

Brak komentarzy:

Prześlij komentarz